異なった国の言葉をつなげるプロとして、語学力と日本語のセンスが問われる職業。 企業、大使館、旅行代理店、フリーランスなど広く活動の場があります。
当プログラムは、プロの通訳・翻訳家としての資格が得られるものではありません。 通訳翻訳というものを、理論、テクニックと多くの実践練習から学ぶことで、さらに語学力をブラッシュアップし、飛躍的に実力を伸ばすためのものです。
「メーカー、商社、外資系会社で社内通訳、翻訳をしてみたい」
「将来、英語を使って仕事をしたい」
「英語を別の角度から勉強してみたい」
「サイドビジネスとして翻訳の仕事をしてみたい」
「秘書としてある程度の通訳翻訳はできるようにしたい」
など、幅広いニーズに対応できるコースです。